Đời xưa quả báo còn chầy, đời nay quả báo thấy ngay nhãn tiền
Direct English translation
In the old days, retribution was still delayed; nowadays, retribution is seen immediately before one’s eyes.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta tin rằng mọi việc thiện ác đều có quả báo, xưa thì đến chậm còn nay thường hiện ra ngay trước mắt. Câu này dùng để răn đe, nhắc nhở phải sống ngay thẳng và tránh làm điều xấu.
English explanation
It conveys the belief that all good and evil deeds bring consequences: in the past they came slowly, but now they appear immediately and visibly. It is used as a warning to live honestly and refrain from wrongdoing.